ما هو سعر ترجمة شهادة الميلاد؟
رسوم ترجمة شهادة الميلاد يعتمد في الأساس على عاملين هم:
- الجمع اللغوي.
- عدد الكلمات.
هل هناك فرق بين الشهادة الأصلية والمترجمة؟
- شهادة الميلاد الأصلية: هي المستند الذي يسجل فيه الطبيب الطفل بعد ولادته مباشراً بالتاريخ، والوقت، والمكان، ويتم استخراج هذه الشهادة من السجل المدني من قبل المسؤول وبناء على طلب والدي الطفل، وتضمن تلك الشهادة البيانات الخاصة بالطفل.
- شهادة الميلاد المترجمة: هي الوثيقة التي يتم إصدارها بناء على طلب الطرف المعنية.
هل تحتاج إلى ترجمة شهادة الميلاد؟
نعم؛ لأن في بعض الأحيان تكون مطلوبة في كثير من الأماكن، وبناءً على ذلك يمكنك طلب خدمة ترجمة شهادة الميلاد باحترافية بمساعدة مكتب إجادة لأن لديه فريق متخصص قادر على الترجمة الرسمية بدقة عالية.عوامل يتوقف عليها سعر ترجمة شهادة الميلاد
سعر ترجمة شهادة الميلاد أرخص من أي مستند يمكن ترجمته؛ ولكن يتم اعتماد السعر على الدقة، واللغة المطلوب ترجمتها على سبيل المثال:لا يمكن أن يكون رسوم ترجمة الشهادة باللغة الفرنسية مثل رسوم ترجمة الشهادة باللغة الإنجليزية.
الوقت: معاد التسليم قد يكون من العوامل التي ترفع تكلفة الشهادة لأن عادة ما تتم ترجمة الشهادة خلال 4 أيام، أما في حال إذا كنت تريد سرعة في إنجاز واستلام الشهادة خلال 24 ساعة أو أقل تكون التكلفة أعلي.