كيف سهلت ترجمة الأعمال من "إجادة" إمكانية جذب عملاء جدد؟
في الماضي كانت الشركات بأكملها تعتمد على الطرق التقليدية لجذب عملاء جدد وكانت الشركات راضية تمامًا. إذا جذب أربع عملاء جدد فقط جراء تلك الطرق وكان السبب وراء ذلك بديهيًا وهو أنه لم يكن هناك طرق أخرى أو بديلاً لذلك. فقط كان السفر إلى أماكن أخرى للتوسع التجاري أمرًا صعبًا ولهذا ظلت الشركات مكانها مكتفية إكتفاءًا تامًا بالعملاء المحليين فقط. تتمتع بقليل من النجاح أو قليل من الفشل من حين لآخر. لكن الأمر اليوم مختلف تمامًا فالسفر لم يعد مشكلة، أصبح التبادل التجاري والثقافي والعلمي والتكنولوجي سمة أساسية من سمات العصر الذي نعيشه. اليوم لدينا طائرات وقطارات سريعة وكثير من الصفقات الدولية فالحواجز الجغرافية قد تلاشت بشكل كبير. ولكن لم يبقى سوى مشكلة واحدة وهي الحاجز اللغوي ونحن هنا لكسر هذا الحاجز على أيدي خبراء متمرسون يتمتعون بخبرة سبعة أعوام في مجال ترجمة الأعمال.تذكر دائمًا أن الأعمال التجارية الدولية لا يمكنها البقاء على قيد الحياة في بلد جديد إذا تكن ترجماتها دقيقة. وتذكر أيضًا أن الترجمات غير الدقيقة تؤدي إلى سوء الاتصال وتؤدي في النهاية إلى الخسائر بدلاً من المكاسب التي تطمح للوصول إليها. لمنع حدوث ذلك لا تتعاقد سوى أشهر وأفضل مكاتب الترجمة في القاهرة لضمان جودة رسالتك المترجمة.