التعابير العامية في اللغة الانجليزية

puppet

New member
إنضم
24 فبراير 2009
المشاركات
2,900
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الإقامة
مدينة التشينكو
الانجليزي مثل العربي ، الناس يستخدمون تعابير مجازية لما يتكلمون

مثل لما نقول : نعيما لما واحد يكون ماخذ دش

هذي بعض العابير جمعتها لكم :

Let's go dutch - ليتس كو داتش : نطلع طلعة وندفع مصاريفها النص بالنص : شروكة يعني

I get goose bumps - آي كوت كوس بمبس : شعر ايدي وقف ( من البرد أو الخرعة )

When pegs fly - وين بيكس فلاي : لما الخنازير تطير ( مثل عندنا : موت يا حمار )

It's easier said than done - اتس ايز يار سيد ثان دان : ( الكلام اسهل من الفعل )

Keep an eye on my son - كيب ان آي اون ماي صان : ( حط عينك على ولدي : دير بالك عليه )

under the weather - أندر ذا ويذر : ( مريض وما يقدر يركز : خارج نطاق التغطية )

it was a piece of cake - ات واز أ بيس اوف كيك : ( كان وايد سهل مثل الماي : الامتحان او غيره )


المرات الياية راح احط شغلات ثانية

أتمنى تستفيدون ، وشكرا ً ...........​
 

ATOoOMA

New member
إنضم
21 يوليو 2009
المشاركات
3,145
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الإقامة
Q8
يعطيج العافية صغيرونة

ويسلموووو
 

sereen

New member
إنضم
15 ديسمبر 2005
المشاركات
3,115
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
الإقامة
USA
الموقع الالكتروني
www.anjafa.com
حابه اضيف اذا مايمنع :)
عشان انجدد المعلوومات وننشط الدكشينارى :
once in a blue moon = مرة بالسنه
i got toasted = يعنى احترقت لو كنتى تحت الشمس او فى مكان حار
hay buddy = يعنى ها شلونك رفيجى " اللى الميانه بينهم قويه " الولد لابوة او العكس
24/7= يعنى مثلا الستور فاتح 24 ساعه بالاسبوع
knocked up= فى حال شى مزعج صار او تصرف غير مريح
give it a shut= يعنى حاول مرة اخرى
crash= فى حال التعب الشديد
flatten that cabinet= يعنى رتبى السرير خليه منظم
she screws up my shirt= يعنى خربت قميصى
الف شكر خوووووش موووضوع ياصاحبته
 
إنضم
30 أغسطس 2009
المشاركات
2,476
مستوى التفاعل
0
النقاط
0
مشكوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووه

على الكلمات الرائع