
وكالة أنباء الشعر - بلال رمضان
تشارك دار التنوير للنشر، ضمن إصداراتها الحديثة فى معرض الكويت الدولي للكتاب، فى دورته الـ40،
بالترجمة العربية لرواية «فتاة القطار» للكاتبة «باولا هوكينز»،
وهى الرواية التى تصدّرت قائمة «نيويورك تايمز» للروايات الأكثر مبيعاً سواءً فى النسخ الورقية أو الإلكترونية.
بالترجمة العربية لرواية «فتاة القطار» للكاتبة «باولا هوكينز»،
وهى الرواية التى تصدّرت قائمة «نيويورك تايمز» للروايات الأكثر مبيعاً سواءً فى النسخ الورقية أو الإلكترونية.
تأخذ «ريتشل» قطارها نفسه كل صباح. وهى تسير على تلك السكة كل يوم.
تمر سريعاً بسلسلة من بيوت الضواحى اللطيفة. يتوقف القطار عند تلك الإشارة الضوئية
فتنظر، كل يوم، إلى رجل وامرأة يتناولان إفطارهما على الشرفة.
تحسّ أنها تعرفهما، وأسمتهما «جس» و«جيسون» صارت ترى حياتهما كاملة،
حياة غير بعيدة عن حياة خسرتها منذ وقت قريب.
تمر سريعاً بسلسلة من بيوت الضواحى اللطيفة. يتوقف القطار عند تلك الإشارة الضوئية
فتنظر، كل يوم، إلى رجل وامرأة يتناولان إفطارهما على الشرفة.
تحسّ أنها تعرفهما، وأسمتهما «جس» و«جيسون» صارت ترى حياتهما كاملة،
حياة غير بعيدة عن حياة خسرتها منذ وقت قريب.